-
1 gona
[from Rom.from Celt.] iz.1.a. ( oro.) skirt; \gona motz gorri bat a short red skirt; \gona orrizu (NG) wide skirt | full skirt; \gona beheratu to let down a skirt; \gona bilduta zeukan her skirt was turned up; \gona {goititu || jaso} to turn up a skirt; azpiko \gona slip |underskirtb. ( gizon eskoziarrena) kiltc. (esa.) beti amaren gonetan dago he's always tied to mother's apron strings; gizona \gonarekin dagoen lekuan andrea dago prakekin where a woman, not the man, is the one wearing trousers | where the woman dominates men2. ( p.) Lagunart. \gonazalea da he's a skirtchaser -
2 gona
skirt -
3 gona motz
iz.1. short skirt2. miniskirt -
4 ase
iz.1. fill; badugu ogiz \ase we' ve had our fill of bread; \ase ondoko loa after-meal drowsiness2.a. ( goseari d.) satisfactionb. ( egarriari d.) quench3. \ase eta betean to one' s heart' s content io.1.a. ( ugari) abundant; euri \ase bat plentiful rainb. mahai \ase bat a sumptuous tablec. ( beteta) full; \ase naiz I' m full2. ( gona) loose, full3. Kim. saturated; hidrokarburo \ase saturated hydrocarbon du/ad.1.a. to satisfy, satiate, glutb. ( gosea) to satisfyc. ( egarria) to quench, satisfy2. ( aberea) to fatten up3. ( horma, pareta) to fill the cracks in da/ad.1. to be satisfied; gutxirekin \asetzen da he' s content with a little; ez zen hura ikusteaz \ase he couldn' t see that enough | he couldn' t see enough of that2. ( tripa-besta egin) to stuff o.sb. to get one' s fill | to eat a hearty meal3. \ase naiz! I' ve had it! -
5 azpiko
iz.1.a. inferior, subordinate; zuzendaria eta bere \azpikoak the director and those under himb. (z.tx.) underling2. ( morroia) servant; deabruaren gatibu eta \azpiko bihurtzen direnean when they become the captive and servant of the devil3.a. ( oinarria) foundation; e-i \azpikoa ezarri to lay foundation tob. ( zokaloa) baseboard4. Nekaz. ( ihaurkin, azpigarri) cattle bedding il.1. lower; \azpiko alde underside; \azpiko gona slip, petticoat2.a. under, sub-; lur \azpiko pasabideak underground passagesb. adinez \azpikoak those under age3. ( apal) low4. ( menpeko) dependent, subordinate5. ( esaneko, amoremankor) obedient, submissive, tractable, yielding -
6 baino
junt.1.a. (+ io.) than; elurra \baino zuriagoa whiter than snow; soineko hori ez da gona hau \baino garestiagoa that dress isn't more expensive than this skirtb. (+ gehiago) zuk \baino diru gehiago dute they have more money than you {do || have}; animalia batzuek irauten dute besteek \baino gehiago some animals live longer than othersc. (+ nahiago) nahiago dut hau bestea \baino I prefer this to the other one2. (B) but; ez da ona gaiztoa \baino he isn't good, he's bad3. ez du besterik nahi bere herrira joan \baino she wants nothing but to go to her town4. \baino lehen before; astelehena \baino lehen before Monday -
7 eraiki
iz. ( aztarna) trail, track; zakurrak \eraikian dabiltza the dogs are on the trail du/ad.1. ( etxea)a. ( egin) build, constructb. ( ikuilua, e.a.) to raise2. ( jaiki) to get up3. (Josk.) (gona, e.a.) to take up4. (Ehiz.) to flush, put up5. ( adoretu, indartu) to cheer up, reassure, liven up6.a. ( eratu, sorrarazi) to establish, found7. Mil. (armada) to raise, build up8. ( ipini)a. to set upb. ( ondo jarri) set... up right, set right9. (irud.) to elevate, uplift, raise; azken perfekziorako \eraiki to elevate... to ultimate perfection; bertutera \eraiki ninduen it uplifted me to righteousness da/ad.1. to stand up, rise; muinoa zelaiaren erditik \eraikitzen da the mound rises out of the field2. ( ahotsa) to raise -
8 laburtu
io.1. brief, shortened2. ( testua) abridged du/ad.1.a. ( testua) to abridge, reduceb. ( hitza, e.a.) to abbreviatec. ( soinekoa, gona) to shorten, make... shorter, take upd. ( egonaldia, hitzaldia, e.a.) to cut... short, shorten; lehendakariak egonaldia \laburtu behar izan zuen the president had to cut short his staye. ( esandakoa) to summarize, outline; luzeegi esandakoa laburtzeko in order to summarize what was overstated; hitz gutxiz laburtzeko to sum it up | to put it in a nutshellf. ( luze-laburra, distantzia) to reduce, cut down2.a. ( gutxitu) to curtail, decrease, reduced; soldata \laburtu digute they've curtailed our salaryb. Mat. to reduce da/ad.1. to grow short, become shorter; egunak \laburtuz doaz the days are growing shorter
См. также в других словарях:
gona — gonà sf. col. (4) Š, gona (1) būrys, daugybė: Antai moteriškų ciela gonà eina Plt. Tokios gonõs gyvulių nebuvau dabar matęs Als. Kas tokią goną žmonių prišers?! J. Goną karvių varo piemuo J … Dictionary of the Lithuanian Language
gona — v ( de, t) gona sig mysa, gotta sig … Clue 9 Svensk Ordbok
Gona Dragusha — Nombre real Marigona Dragusha Nacimiento 23 de septiembre de 1990 (21 años) Pristina, … Wikipedia Español
Gona gota — go (to): They re gona gota Gundagai to get a gelding and they re gona gota gether … Dictionary of Australian slang
gona gota — Australian Slang go (to): They re gona gota Gundagai to get a gelding and they re gona gota gether … English dialects glossary
gona — Gonna … Glossary of chat acronyms & text shorthand
goṇa — गोण … Indonesian dictionary
goña — significado: piedra de algunas frutas, pepita dura etimología: tal vez de lat. concha, conchulam ( caparazón, perla ), por guardarse en el interior de la fruta … Etimologías léxico asturiano
goṇâ̱ṡman — गोणाश्मन् … Indonesian dictionary
Battle of Buna-Gona — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Buna Gona partof=the Pacific Theater of World War II caption=An Australian soldier, Private George Dick Whittington, is aided by Papuan orderly Raphael Oimbari, near Buna on December 25, 1942.… … Wikipedia
Gonaden — Gona̱den [zu gr. γονη = Erzeugung; Nachkommenschaft; Geschlecht] Mehrz.: = Geschlechtsdrüsen … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke